Translate

2.10.13

Jornaicas 2013 ♥: Anime & manga




¡Otro año en las Jornaicas! Este año las Jornaicas se han enfocado en la cultura japonesa con el motivo de los 400 años de relación España-Japón, por este motivo, diseñaron un par de paneles en los cuales se encontraba dibujado el famoso Tori japonés adornado con una bonita puesta de sol y la palabra Yôkoso (ようこそ) , que significa bienvenidos. También decoramos la plaza con deslumbrantes carpas koi por cada rincón. Desafortunadamente, ninguna pudo volar debido a que por primera vez en Zaragoza no hizo ni pizca de aire.

Another year in Jornaicas! This year, they have focused on japanesse culture because of the 400-years-relation between Spain and Japan. For this reason they desinged a pair of panels with the Tori, and behind, a sunset and the word Yôkoso  (ようこそ), which means welcome. We also decorated the square with shiny kois (fishes) everywhere. Sadly, any of these kois could fly because there was no wind in Zaragoza for the first time.



La inauguración fue como todos los años, charla, entrega de acreditaciones y camisetas y ¡ale, a trabajar!
Nuestro primer turno fue la charla sobre muñecas asiáticas (Dollfies, BJD, Blythes...) la mayoría de las asistentes venía con su muñeca personalizada, y he de admitir que había algunas impresionantes. Cada una explicó cómo las customizaba y como empezó en este mundillo.
The inauguration of Jornaicas was like the last year, a little talk, they give us our acreditations...and then to work! Our first stop was a chat about asian dolls (Dollfies, BJD, Blythes...) Most of the asistants came with their own modified doll, and I have to say that some of them were really amazing. One by one, they showed to us how did they modified her doll and how did she started in this dolls world
Después, torneo de Super Smash Bros Brawl para Wii como el año pasado. Voy a hacer una propuesta para el año que viene...
¡AIRE ACONDICIONADO POR FAVOR!

Por suerte no pisé mucho esa planta, excepto para echar una partida en el Soul Calibur V. Pero el domingo se condensaba un calor humano desesperante. Hubo distintos torneos durante todo el evento, como el de Mario Kart 7 para la 3DS, dos de distintas versiones del Super Street Fighter, uno de Naruto y de Pokémon Blanco y Negro, entre otros.
Acabado el torneo, hubo degustación gratuita de yakitoris y charla sobre la gastronomía japonesa por Abel Mora.
After that, we hosted the Super Smash Bros Brawl (for Wii) contest, as last year. I'm going to make a proposal for the next year...AIR CONDITIONING PLEASE!
I wasn't so much in this room, lucky me! only to play to Soul Calibur V. But on sunday there was a terrible warmth. There were contests all over the event, such as Mario Kart 7 for 3DS, two contests of Super Street Fighter, one Naruto's videogame and Black & white pokemon contest.
After the contest, there was a free degustation of yakitoris cooked by Abel Mora. Yummy!

Por la tarde estaba la plaza completamente llena, desfile lolita y concurso de cosplay entre las actividades más destacadas de la plaza. 
Al desfile lolita casi ni llegamos, vimos un poquito y el cierre, ¡todas estaban estupendas!
(tengo que admitir que me encantaría participar en el próximo)
In the afternoon the square was surronded by people, there was a Lolita's runway and the cosplay contest!
We only saw the end of the show, they were so lovely!
(I'd love to participate in the next lolita show)

La preciosa Anshin ha hecho su resumen de las XVII Jornaicas, ya que yo no lo pude grabar esta vez os dejo el suyo. ¡Salieron en Aragón TV!

Seguido del desfile, vino el concurso de Cosplay. Me sorprendió ver cosplayers cosplayeados de personajes puramente inventados, había muchísima imaginación y un gran esfuerzo por parte de la máquina de coser y del superglú, aquí os dejo con unos cuantos:
After the Lolita's show the Cosplay Contest started. It was very surprising to see cosplayers cosplaying characters that were invented by themselves. There was a lot of creativity and originality, there are some of them:

Fotografía de Julio Marin
"Panty & Stocking with Garterbelt" sadly, there was no Garterbelt

Las primeras en actuar fueron las preciosas Panty y Stocking, en versión policía (no, no está inventado)
Irene y yo nos estamos volviendo locas queriendo encontrar los calcetines que lleva Stocking

The most beautiful Nami from One Piece in Jornaicas. (Fuck haters!)
En esta bella imagen podemos observar a la izquierda a la Nami más sensual de las Jornaicas (Fuck haters!) Que nos deleitó con un hermoso baile.

The winner of the cosplay contest (individual category) Dracule Mihawk, from One Piece
El ganador del cosplay individual, del cual por fin he encontrado el nombre del personaje. Va de Dracule Mihawk, de One Piece. Y oye, no le quedó nada mal
(Left) A cosplayer who has made by herself the whole cosplay (OMG!) She looks like a shironuri!

A mi izquierda, una cosplayer que se cosió (creo que dijo todo) ella sola. Me recordó muchísimo a una shironuri. ¡Algún día coseré algo así! 
Tengo que puntualizar que mi cara a esas horas no era la mejor de la tarde, pero aun así me vi obligada a pedirle una foto. 

Fotografía de Julio Marin
A la derecha tenemos a uno de los concursantes, ¡imaginación al poder! Hizo un monólogo sobre los personajes de relleno que seguramente a todos los espectadores nos llegó al kokoro

 De izquierda a derecha: Charlotte, Zelda, Suguha Kirigaya (SAO), Sasha Braus (SnK), Carla Radamés RE6.
From left to right: Charlotte, Zelda, Suguha kirigaya (SAO), Sasha Braws (SnK) Carla Radamés (RE6)


Estos, entre otros, fueron los participantes del concurso, pero también se pasearon por la plaza cosplayers de Evangelion, Lara croft (tomb raider), Minecraft, Fairy tail... (También hubo un musical, y si no me equivoco lo podéis ver en youtube aquí
A la izquierda, Asuka, de Neon Géneis Evangelion
On the left, Asuka, from Neon Génesis Evangelion

A la izquierda, Charlotte, de Madoka Magica
On the left, Charlotte, from Madoka Magica

Paralelos a estos eventos, hubo también un concurso de karaoke, habitual en estos eventos. Batalla entre el K-pop y el J-pop, el nuevo concurso "Kotoba" que se basó en deletrear palabras japonesas. Talleres como el de Teru Teru Bozu, que consiste en fabricar pequeños fantasmas que atraen el buen tiempo
En la tarde del domingo actuaron en la plaza artistas como Ai Chan, SoRa o Enye, que estuvieron impresionantes.

Paralelo al evento, en el centro de historias estaba la exposición "Siempre Japón", está hasta el 24 de Noviembre, así que me intentaré pasar antes de que la quiten.

El proyecto que se realizó a cabo ese año fue la grabación de la canción "Hana wa saku" por la cadena japonesa NHK, una canción dedicada al terremoto sufrido en Japón en el 11 de Marzo de 2011. Participaron distintos grupos de personas voluntariamente, y con flor en mano cantaron el trozito de canción que les habían asignado.



¡Pero no acabó la tarde aquí!...Quedaban las compras...

¡Una blusa de Indrolita!



 Y la verdad es que no compré nada más, no vi demasiado merch que me gustase, hama beads, sudaderas y camisetas (más que otros años), y artículos variados, pero en mi opinión faltaba una cosa esencial...¡Chapas!
Aunque rebuscando en todo aquél mercado de tesoros encontré algo que me llamó mucho la atención, ¡unas gafas de aviador! Pero era eso o la blusa, asi que las dejo para cuando mi economía mejore.
O llegué muy tarde o había muy pocas chapas este año, pero bueno, para lo majos que eran los dependientes pues se les perdona. También pusieron como novedad stands para aquellas personas que quisiesen vender sus artículos, generalmente hechos a mano.
I didn't shop anything else, I didn't see merch that I liked, hama beads, sweaters, T-shirts (more than the last year) and random things, but in my opinion there wasn't one esencial thing...Badges!
While I was searching between these little random treasures I found something that really caught my eye, aviator glasses! But I hadn't enough money for both (blouse + glasses) so I left the glasses there till my economy improves.
In this kind of events, everybody is so kind and friendly, and that is what I really enjoy about it.

¿Fuiste a las Jornaicas de este año?
¿Cual fue la actividad que más te gustó?


Siguiente evento: ¡ExpoCon!